博海拾贝 文摘 创中国文学作品海外版权输出纪录,《三体》英文版权续约金高达 125 万美元

创中国文学作品海外版权输出纪录,《三体》英文版权续约金高达 125 万美元

《三体》三部曲外文版运作方中国教育图书进出口有限公司宣布,全球最大的幻想文学出版社、美国麦克米伦出版公司旗下的托尔图书(Tor Books)完成了该三部曲英文版版权续约,续约金高达 125 万美元(约 798.75 万元人民币),创造了中国文学作品海外版权输出的新纪录。

1

IT之家了解到,托尔图书出版社成立以来,支付百万美元以上预付版税的作家不超过 5 人,刘慈欣是其中之一。

2014 年,《三体》英文版正式出版发行,第一部和第三部由美籍华裔科幻小说家、翻译家刘宇昆(Ken Liu)翻译,第二部由美国译者周华(Joel Martinsen)翻译。

3

2015 年,《三体》斩获雨果奖最佳长篇小说奖,刘慈欣成为首位获得该奖的亚洲作家。目前《三体》已被翻译成 30 多个语种,外文版累计销量超过 330 万册。

本文来自网络,不代表博海拾贝立场,转载请注明出处:https://www.bohaishibei.com/post/71017/
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
Telegram
返回顶部